Witajcie,
W tym poście, wyjątkowo krótkim jak na mnie, nie będzie przepisu. Jedynie garść informacji. Otóż, zauważywszy, że mam nie tylko polskich gości, pomyślałam sobie, że przecież angielsko języczni też mogą być zainteresowani mymi przepisami, ale bariera językowa jest nie do przebycia. Dlatego postanowiłam z Bantofelkami zaistnieć na Twitterze.
Od tego momentu każdy, kto będzie pragnął zrobić jedną z potraw, a Translator ze strony nie da rady mej pisaninie, będzie mógł go znaleźć na twitterze, albo, z powodu ograniczenia znaków, napisać tam do mnie o wysłanie go w wiadomości po angielsku.
Adres twitterowy to:
https://twitter.com/Bantofelki
Adres na facebooku (jakby ktoś jeszcze nie wiedział):
https://www.facebook.com/Ban-to-felki-543421869094672/?fref=nf
Zapraszam:)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
English version
Hello,
This post will be really short, at least for my style of writing. No recipe this time, just a pinch of information. Well, I've noticed recently that I have not only polish visitors, but also english spoken guests. So I thought that you guys, from outside of Poland may be also interested in some of the recipes but the language barrier is too large to cross. That is why Bantofelki has just received a twitter site.
From now on, everyone wishing to cook something found in here, but unable to understand the recipe (or if the site translator will not manage to translate my post in uderstandable way) is welcomed to find me on Twitter and either ask me there for an english version and guidance in case of any trouble with the dish or find the short version of a recipe there (that is if I manage to find a way to add there a recipes).
Anyway, Bantofelki are now opened world-wide.
So here is a Twitter address for my blog:
https://twitter.com/Bantofelki
And a facebook address (in case someon didn't know it yet):
https://www.facebook.com/Ban-to-felki-543421869094672/?fref=nf
Come to join me, and see you later!:)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz